Geetanjali Shrees novel is first translated Hindi work to wi

Mystery Novel Journalism
2022 Jun 10

Limited period offer/ Get The Indian Express digital premium now with ad-lite

Next President will be elected on July 18, Opposition for contest against NDA

Wheat stock in Central pool at lowest level since 2008

Need help buying the right insurance plan? Click here to learn more

Supreme Court grants custody of 5-year-old Covid orphan to grandparents

Explained: Why bond yields are rising, and what it means for markets and investors

Her father killed by Naxals, 19-year-old strikes gold, breaks record at Khelo India

Ministry seeks funds for coal-fired power plants, but banks set to say no

Geetanjali Shrees novel is first translated Hindi work to win Intl Booker

Geetanjali Shrees novel is first translated Hindi work to win Intl Booker

Originally published in Hindi as Ret Samadhi, Geetanjali Shrees book is translated into English by Daisy Rockwell.

Written byParomita ChakrabartiNew Delhi

The winner of the 2022 International Booker Prize is Tomb of Sand by Geetanjali Shree, translated from Hindi to English by Daisy Rockwell. (Twitter/@TheBookerPrizes)

When they met earlier this week in London, it was the first time writerGeetanjali Shreeand translator Daisy Rockwell interacted in person. Over the previous two years, as they worked on the English translation of Shrees Hindi novel Ret Samadhi (2018, Rajkamal Prakashan), published as Tomb of Sand in 2021 (Tilted Axis Press),Covid-19had ensured they could not meet. They had also not interacted on Zoom, the pandemics alternative to real-life interaction.

Like the novel that they now share, their relationship unfolded slowly over time, through hundreds of emails and intense discussions on the process of translation.

On Thursday, Tomb of Sand won the 2022 InternationalMan Booker Prize, the first book written in an Indian language to have won the honour. It is also the first novel translated from Hindi to be recognised by the award.

Announcing the win, Frank Wynne, Irish translator and jury chair, said: We were captivated by the power, the poignancy and the playfulness of Tomb of Sand, Geetanjali Shrees polyphonic novel of identity and belonging, in Daisy Rockwells exuberant, coruscating translation. This is a luminous novel of India and Partition, but one whose spellbinding brio and fierce compassion weaves youth and age, male and female, family and nation into a kaleidoscopic whole.

An 8-km elevated road, 3 finger bridges to ghats: UP govt comes up with...

Rajiv Mehrishi: Finance secretary, home secretary, CAG and now pickle-m...

Explained: Why bond yields are rising, and what it means for markets and ...

Gagan Deep Sharma writes: Celebrating Indian universities rise in global...

We are delighted to announce that the winner of the2022InternationalBookerPrize is Tomb of Sand by Geetanjali Shree, translated from Hindi to English ished by

The Booker Prizes (@TheBookerPrizes)May 26, 2022

This (the award) is not just about me, the individual. I represent a language and culture and this recognition brings into larger purview the entire world of Hindi literature in particular and Indian literature as a whole, said Delhi-based Shree, 64, the author of three novels and several volumes of stories. She described the win as a bolt from the blue that had left her reeling.

Tomb of Sand is an elegy for the world we inhabit, a laughing elegy that retains hope in the face of impending doom. The Booker will surely take it to many more people than it would have reached otherwise. That should do the world no harm, she said in her acceptance speech in London.

The International Booker Prize, earlier known as the Man Booker International Prize, was launched in 2004 to reward, every two years, a contemporary author of any nationality for a body of work published in English or available in English translation.

Presidential elections: Over 70 years, 14 Presidents, 15 big fights

Our time has come, says Punjab BJP with Sunil Jakhar by its side and others at the door

Frozen out again, Pankaja Mundes time on the BJP margins continues

Since 2016, the 50,000 prize has been awarded annually to a book translated into English and published in the UK or Ireland. The award is split equally between the writer and the translator.

In 2021, French novelist David Diop and translator Anna Moschovakis won it for At Night All Blood is Black. In 2020, the award went to Dutch writer Marieke Lucas Rijneveld and translator Michele Hutchison for The Discomfort of Evening.

Set in north India, Tomb of Sand is a story that examines boundaries between nations, religions and genders even as it follows the story of Ma ji, its octogenarian protagonist, whose husbands death pushes her to assess her choices.

Over time, Ma ji finds her way back into life, shedding conventions and choosing to confront the demons of her past the trauma of Partition in an attempt to evaluate the many roles she has played through her life: mother, daughter, and, ultimately, a feminist. Reminiscent of the worlds created by Hindi novelists Krishna Sobti, Shrilal Shukla and Vinod Kumar Shukla, Shrees book is imbued with an old-world charm and an enchanting disregard for convention. The narrative voice alternates blithely between humans and birds, butterflies and doorways. And despite the seriousness of its theme, the tone is humorous and effervescent.

Buy NowOur best subscription plan now has a special price

Geetanjali Shrees exuberant and magical novel Ret Samadhi and Daisy Rockwells utterly brilliant translation Tomb of Sand winning the International Booker Prize is well deserved in every sense of the word. It is a narrative for our times, breaking across borders and boundaries to assert the human spirit through the unforgettable figure of Ma Ji, or Badi Ammi. It will bring the richness and nuance of contemporary Hindi literature to another wider readership. Good things are happening all around us in literature in the middle of all the darkness and despair and so we all deserve to congratulate ourselves for Geetanjali and Daisy Rockwells win, said novelist Namita Gokhale, one of the organisers of the Jaipur Literature Festival, who has had a long association with Shree.

The Vermont-based Rockwell is a painter, writer and translator. She has translated a number of Hindi and Urdu classics such as Upendranath Ashks Falling Walls (2015), Bhisham Sahnis Tamas (2016), and Khadija Masturs The Womens Courtyard (2018), winning several accolades.

Her 2019 translation of Sobtis A Gujarat Here, a Gujarat There was awarded the Modern Language Associations Aldo and Jeanne Scaglione Translation Prize. Rockwell is also the winner of English PENs translation awards in 2019.

🗞Subscribe Now:Get Express Premium to access our in-depth reporting, explainers and opinions🗞️

For all the latestBooks And Literature News, downloadIndian Express App.

The Indian Express website has been rated GREEN for its credibility and trustworthiness by Newsguard, a global service that rates news sources for their journalistic standards.

India Weather Live Updates: After early onset over Kerala, southwest monsoon misses its date with Goa, Maharashtra

Mumbai News Live Updates: HC asks Nawab Malik to move his plea challenging PMLA court order to appropriate bench

Ranji Trophy 2022 Quarterfinals, Day 5 Live: Nadeem takes 5 wickets as Bengal cross 200

Rajya Sabha polls Live Updates: Congress faces tough challenge with outsider Maken in Haryana; voting underway

Five Things: Museum theatre, parent-child yoga-and-book-reading session, and more

By The Book: Two mystery series that are serious fun for tweens

The cultural wrath against Amber Heard sets a scary precedent

Rajya Sabha polls: Voted for Congress because I love it, says JD(S) MLA

One dead as villagers in Jharkhands Gumla set ablaze two youths accused of rape

Over 75 per cent US retailers ready to accept crypto and stablecoin payment: Deloitte

Kerala SSLC Result 2022 date: Result to be announced on June 15

Gurgaon police catch burglar, say he was part of TN gang that used forged disability certificates as alibi

Explained: Coal use to be banned in NCR, what impact could this have?

This desi food plate can help you lose weight

Flexnest launches new smart Elliptical cross trainer: Flextrainer+

The Indian Express website has been rated GREEN for its credibility and trustworthiness by Newsguard, a global service that rates news sources for their journalistic standards.

Ramnath Goenka Excellence in Journalism Awards

Statutory provisions on reporting (sexual offenses)

This website follows the DNPAs code of conduct